Featured Posts
Recent Posts

10 ERROS ORTOGRÁFICOS MAIS COMUNS NO INGLÊS

the english teacher inglês particular aulas particulares de inglês via skype presencial são josé dos campos sp brasil professores particulares english teacher tet esl online mulher escrevendo no quadro pessoas olhando caneta vermelha

Por mais corriqueiro que pareça ser, o ato de escrever não é tão simples assim.

Quando estamos aprendendo um novo idioma, podem-se cometer muitos erros, dos que são possíveis passarem despercebidos, até aos mais graves.

Mas isso advém de vários fatores que podem ser considerados, o principal deles é o grau de instrução de quem escreve.

Se no dialeto padrão, de costume, os erros aparecem em abundância, imagine em uma escrita com um língua estrangeira? Os erros são mais comuns que se imagina.

O inglês, o idioma que já dominou grande parte do mundo, está sendo ainda estudado por uma quantidade considerável de pessoas, e por isso, algumas séries de fatores contribuem para que os erros ortográficos em inglês ainda sejam bastante comuns.

Falsos cognatos, ortografia não tão familiar, contextos, concordâncias, pouca prática de leitura... a lista das causas dos erros em inglês pode ser bastante extensa.

Mas a boa notícia é que pode ser aprimorada com os bons hábitos e fazer com que seus erros em inglês não façam mais parte da sua escrita.

Hoje as coisas se encontram muito mais cômodas que nos tempos passados, tudo isso graças à tecnologia, onde nossos erros são corrigidos automaticamente pelos aparelhos eletrônicos, aí o erro.

Não somos capazes de buscar a causa inicial para melhor fazer, já temos tudo pronto.

Por isso persistimos várias vezes, batemos na mesma tecla.

Para lhe ajudar a evitar estes erros, veja a lista dos 10 erros ortográficos mais comuns em inglês:

1. Os termos para pessoas e objetos

Os termos para pessoas são: You (Você), He (Ele), She (Ela), We (Nós), They (Eles/Elas) e Who (Quem). Objetivos são It e That.

2. Pronomes

Na língua inglesa, é necessário colocar o nome de outras pessoas antes de pronomes de primeira pessoa.

Por exemplo: “Nicolas and I went to the park” ou “Maria and I saw that movie”.

3. Prefixo

O uso do prefixo ainda confunde muitos estudantes do inglês. Em alguns casos, algumas palavras são canceladas por causa do prefixo.

Por exemplo, a palavra “Irregardless” não tem sentido, afinal, o prefixo “Ir” cancela o real significado de “Regardless”, que é Independentemente.

4. Pequenos detalhes

É necessário também prestar muita atenção em pequenos detalhes, afinal, uma letra apenas pode mudar todo o sentindo de uma frase.

Por exemplo: Flesh out significa completar/concretizar; Flush out significa eliminar/lavar algo.

5. Sentindo iguais, escritas diferentes

O inglês britânico e americano possui algumas diferenças.

Por exemplo: “Towards”, é britânico e “Toward” é americano, mas ambos possuem o mesmo sentido.

O mesmo vale para outras palavras como “Color” (americano) e “Colour” (britânico).

6. Confundir grafia com pronuncia

O inglês tem o pequeno problema de diversas palavras terem a pronúncia muito parecida.

Muitos estudantes acabam levando este erro na hora de escrita, mudando o sentindo da frase, como é o caso de word (palavra) e world (mundo).

7. Very, Lot e Much.

Todas essas palavras significam “Muito”, mas são empregadas em situações diferentes. E muitos não sabem como escrever uma frase utilizando a forma correta.

Very é usado antes de adjetivos (This place is very hot); Much é usado para substantivos incontáveis (Do you drink much water?); E A Lot modifica verbos (You work a lot). Lembre-se dessas regras para escrever da forma correta.

8. Traduzir diretamente do português

Se você está aprendendo inglês, tenha em mente que algumas expressões ou construções gramaticais do português não existem no inglês.

Como é o caso de locuções verbais.

Por exemplo: Quando escrevemos “vou ver/falar com a minha namorada”, algumas pessoas acabam escrevendo diretamente I go see my girlfriend ou I go talk to my girlfriend, o correto é I’m going to see/talk with my girlfriend.

9. It’s e Its

Um apóstrofo que causa muitos problemas para os estudantes de inglês. A diferença é bem simples: It’s é uma forma abreviada do pronome “It” com “Is”.

Por exemplo: It’s really cold today.

E Its costuma ter o sentido de “seu”, “sua”, “seus” e “suas”, dependendo do contexto. Exemplo: “The plan has its merits”.

10. Then e Than

Além da grafia, a pronuncia também é um pouco parecida. O “Then” possui diversos significados, como “depois”, “então”, “aí” ou “daí”. O “Than” significa “do que”.

Exemplo: He is taller than her brother. I went to the park, then I went to the market.

Estes são alguns dos pequenos erros que podemos cometer na ortografia. Lembre-se que no inglês, a escrita e a pronuncia deverão ter a mesma importância.